Bike Lingo

Bike Lingo

“I’m out of shape”
Translation: I ride 400 miles a week and haven’t missed a day since the Ford administration. I replace my 11-tooth cog more often than you wash your shorts. My body fat percentage is lower than your mortgage rate.

“I’m not into competition. I’m just riding to stay in shape”
Translation: I will attack until you collapse in the gutter, babbling and whimpering. I will win the line sprint if I have to force you into oncoming traffic. I will crest this hill first if I have to grab your seat post, and spray energy drink in your eyes.

“I’m on my beater bike”
Translation: I had this baby custom-made in Tuscany using titanium blessed by the Pope. I took it to a wind tunnel and it disappeared. It weighs less than a fart and costs more than a divorce.

“It’s not that hilly”
Translation: This climb lasts longer than a presidential campaign. Be careful on the steep sections or you’ll fall over — backward. You have a 39×23 low gear? Here’s the name of my knee surgeon.

“You’re doing great, honey”
Translation: Yo, lard ass I’d like to get home before midnight. This is what you get for spending the winter decorating and eating chocolate. I shoulda married that cute Cat 1 racer when I had the chance.

“This is a no-drop ride”
Translation: I’ll need an article of your clothing for the search-and-rescue dogs.

“It’s not that far”
Translation: Bring your passport

chris@promocycle.net

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: